2013年11月15日 10時07分
イーネット合同会社

無料セミナー「世界に通用するグローバルコミュニケーション‐5つのルール‐」11月23日(土)14時 弊社オフィス(麹町駅徒歩1分)にて開催致します。

海外マーケットで勝ち組になるために・・・

「世界に通用するグローバルコミュニケーション」をテーマに
5 つのルールと、海外のケース・スタディ、実際活躍しているベストコミュニケーター、
残念なコミュニケーターを例に挙げ、具体的にお伝え致します。

詳細は下記の通りです。


日時:
 2013年11月23日(土)14時~17時
開催場所:
 イーネット合同会社東京オフィス
 千代田区麹町3-3丸増麹町ビル9階
 http://iinetto.com/info/company.html#about
定員:
 15名(先着順)

講師:弊社COO Erick Jackson(エリック・ジャクソン)
※日本語でのセミナーになります。


お申込みは必要事項(会社名・氏名・電話番号・メールアドレス)をご記入の上、
メール(info@iinetto.com)にてご連絡ください。

コンテンツ詳細
・ 海外マーケットで勝つためのコミュニケーション戦略
・ 多くの日本人が英文ライティングで失敗する理由
・ レオナルド・ダ・ヴィンチとモナ・リザが教えてくれるスマートなコミュニケーション
・ 日系企業のビジネスを世界の人々が知りたくなる見せ方
・ 日系企業の英文でありがちな間違い
・ 一瞬で興味を持たせる方法
・ 思わず目をとめてしまうマジックフォーム(レイアウト)
・ 日本のコミュニケーションが世界で競争力に欠ける理由
・ 魅力的なプレゼンをするための英文ライティングの秘密
・ 多くの企業が翻訳を単なる翻訳費用とし考えている大きな間違い
・ なぜ2パターンの読み手を想定して発信する必要があるのか
・ 使うべき用語と使ってはいけない用語
・ あなたの英文と世界基準の理想的な英文ライティングを比較・解析してみよう
・ どれが世界基準の理想的な英文ライティングかを見極める方法

[Contents in detail]
. A communication strategy that helps you WIN in the global market
. Why most people fail before they even start writing
. What Leonardo da Vinci and the Mona Lisa can teach you about smart communication
. How to compel the world to listen to your story
. Why making THESE mistakes in your English will only waste your time and money
. How to demand attention in three seconds or less
. The magic formula to make people stop and listen..and respond!
. Why the Japanese language and culture makes your company less competitive in the world
. How good speaking is the secret to good writing
. Why most companies mistakenly believe that translation is simply a cost
. Why your communications must respond to both types of readers
. What words to avoid; what words to use
. A quick and easy method to measure your writing against the best writing in the world
. How to learn to recognize effective English writing when you see it

対象者
・ IRご担当者様
・ マーケティング・PRご担当者様
・ マネージャークラスの方
・ 外資系企業のエグゼクティブ・社員の方
・ 翻訳者(翻訳者を目指している方)
・ 通訳者
・ 英語圏のコミュニケーション・ストラテジーにご興味のある方

Who should come?
. International investor relations pros
. Global sales and marketing pros
. Translators (or hopeful translators)
. Interpreters
. Corporate managers
. Executives and employees at foreign-owned firms in Japan
. Anyone interested in more powerful and effective English communications


【本件に関わるお問い合わせ先】
お申込みは必要事項(会社名・氏名・電話番号・メールアドレス)をご記入の上、メール(info@iinetto.com)にてご連絡ください。

企業名:イーネット合同会社
担当者名:大松澤 実絵
TEL:03-5213-4788
Email:info@iinetto.com
URL:http://iinetto.com/info/

弊社ブログでも情報を配信しております。
http://iinetto.com/?p=1026